Menu
ELECTRONIC COTTAGE
  • HOME
  • REVIEWS
  • ARTICLES
  • COMMENTS
  • HOME
  • REVIEWS
  • ARTICLES
  • COMMENTS

Knížákrama — altered vinyl broken music

6/27/2018

8 Comments

 
In Knížákrama Juan Angel Italiano follows in the footsteps of Czech artist Milan Knížák and his "Broken music" of the mid-sixties. On manually-altered surfaces in vinyl discs by means of stamping and pyrography or using old dubplats, aluminum discs coated with a lacquer of nitrocellulose acetate, cracked, and with the unmistakable white powder produced by the acidification of the lacquer with the metal. The reproduction in an IZU tray, manually, allows to obtain new unexpected sounds. The changes of speed, the recoil, the blows or the alteration in the path of the tine, allow a first analog record, which then, in turn, is reprocessed by means of digital software, trying beyond remixing, maintaining that characteristic modulation of rubbing the stylus in the grooves.
Recorded in: "labOratorio" in August 2013
Juan Angel Italiano in audio recording and editing.
Picture
Picture
Picture
Picture
En Knížákrama Juan Angel Italiano va tras los pasos de checo Milan Knížák y sus “Broken music” de mediados de los sesentas. Sobre superficies alteradas manualmente en discos de vinilo por medio del calado y el pirograbado o utilizando viejos dubplats, discos de aluminio recubiertos de una laca de acetato de nitrocelulosa, cascados, ya con el inconfundible polvo blanco producido por la acidificación de la laca con el metal. La reproducción en una bandeja IZU, de forma manual, permite obtener nuevas sonoridades inesperadas. Los cambios de velocidad, el retroceso, los golpes o la alteración en el recorrido de la púa, permiten un primer registro analógico, que luego a su vez, es reprocesado por medio de sofware digital, intentando más allá del remixado, mantener esa modulación caracteristica del frotado del zafiro sobre los surcos. 
8 Comments
C. Goff III link
6/27/2018 17:08:22

Literally: Groovy.

Modifying records with laundry irons, drill presses, boiling water, pocket knives, etc. has been a hobby of mine since I was a child -- an endless source of entertainment. I'm sure, Juan Angel, that you are also a fan of Christian Marclay? I encourage your pursuits.

Two accent marks in the title of your work confuses my tongue -- which is really the accented syllable?

Reply
Juan Angel Italiano
8/4/2018 16:41:09

Oh good, all the references that I have found, they write in this way the surname of the Romanian: Knížák

Yes, it's interesting to intervene and recover after the LP sounds!

Reply
Juan Angel Italiano
8/4/2018 16:56:39

And yes, Marclay is fabulous!

The ending "rama" is in Spanish a suffix that means: sight, look.
"Knížákrama" is a neologism, it would be something like "the gaze of Knížák"

Reply
Frank
6/27/2018 23:51:31

Figuratively: Kroovy

I must remember never to let you guys near to my records or ironing-thing!

Reply
Juan Angel Italiano
8/4/2018 16:42:35

Look out!

Reply
Chris Phinney
6/28/2018 22:04:57

Reminds me hands to who took flexis cut em up
made some really great music.

Reply
Chris Phinney
6/29/2018 07:42:29

That should have read AMK -White Hand

Reply
Rafael González
7/1/2018 16:52:10

Of course, I love it! Thank you very much for show it.

Reply



Leave a Reply.

    Picture

    Juan Angel Italiano

    (1965, Uruguay)
    ​works on the different expressive possibilities of poetic language.

    contacts:
    e-mail
    BANDCAMP
    BLOGGER

    Archives

    August 2019
    May 2019
    March 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    September 2018
    June 2018
    May 2018

    RSS Feed